En arabe dans le texte… ou pas !

Globe-trotter par nature, l’infatigable petit reporter sillonne pays et continents toute sa carrière durant. Parmi les grandes escales de sa vie, quatre se déroulent au Moyen-Orient : Les Cigares du Pharaon (1934), Le Crabe aux pinces d’or (1941), Tintin au pays de l’or noir (1950) et Coke en stock (1958). Rien d’étonnant donc à ce que la langue arabe soit mise à l’honneur dans ces aventures.
Dans les deux premières histoires – précédemment citées –, sa présence est surtout anecdotique. Force est de constater, en effet, qu’Hergé l’utilise avec parcimonie pour ponctuer – çà et là – son récit et le rendre ainsi plus authentique. Il n’est donc pas rare de croiser d’arabesques graphies au détour d’un phylactère ou d’un élément de décor.
Les Cigares du Pharaon (à gauche) et Le Crabe aux pinces d’or (à droite)
En revanche, dans L’or noir, l’arabe occupe une place plus prégnante car, en plus de s’afficher en titre, sur la couverture, il se retrouve au cœur du récit lorsque, planche 37, l’émir tend à Tintin la lettre dans laquelle des ravisseurs revendiquent l’enlèvement de son fils. Évidemment, face à ce document, le jeune homme ne peut être qu’interrogatif et ce, pour deux raisons…
D’une part, parce qu’il ne maîtrise pas la langue. Aucun rudiment même. Et d’autre part, quand bien même il en eut quelques-uns, il n’aurait de toute façon pas été en mesure de déchiffrer ce qui est écrit car le texte calligraphié ici n’est que pure fantaisie. Un charabia graphique créé par Hergé lui-même !
Tintin au pays de l’or noir (version de 1950)
En 1971, à la demande de l’éditeur anglais Methuen, l’album subit de profondes modifications pour mieux coller à l'actualité du moment. Il en résulte une version partiellement redessinnée.
Hergé profite de l’occasion pour demander à un artiste calligraphe de composer des textes en arabe littéraire afin que ceux-ci signifient enfin ce qu’ils sont censés vouloir dire dans le récit. Grâce à cela, la missive adressée à l’émir est devenue beaucoup plus « compréhensible »… mais pour les initiés seulement !
Calligraphie à l’encre de Chine, pour la séquence de la planche 37 (version 1971)
Tintin au pays de l’or noir (version 1971)
Journée internationale de la langue arabe
Quelle soit littéraire, vernaculaire ou dialectale, la langue arabe est une langue ancienne, riche, en constante évolution. Parlée par des millions de locuteurs dans le monde, elle fut adoptée par les Nations Unies, le 18 décembre 1973, comme langue officielle. Raison pour laquelle celle-ci est célébrée, chaque année à cette date, depuis 2012.

Textes et photos : © Tintinimaginatio - 2023
4 commentaires
ou pour écrire un commentaire.
haddockdu64
06/02/2024 à 07:56
Merci pour cet article très intéressant !
roza54
04/02/2024 à 19:31
Merci pour ces informations, quoique incomplètes, et ne faisant aucune référence au "sous-titre" (sur la couverture notamment), d'abord dépourvu de sens puis retranscrit en caractère arabe الذهب الأسود [al-dhahab al-aswad] qui signifie réellement "l'or noir"
Aliyy
24/12/2023 à 08:04
Pour ceux que ça intéresse, voici la traduction : « À Mouhamed ben Khalil, si tu veux revoir ton fils sain et sauf tu dois accepter le contrat de la compagnie de pétrol « sqweel ».
realsonic
15/12/2023 à 11:25
je ne savais même pas que la version de 1950 ne voulait en vérité ne rien dire sur le texte dans l'Or Noir
Créez votre compte Tintin
De 5 à 12 lettres et/ou chiffres
De 5 à 12 lettres et/ou chiffres
Désolé, ce pseudo est déjà pris...
Une confirmation sera envoyée à cette adresse
8 caractères minimum
8 caractères minimum
Suite...
Vous êtes sur le site officel de Tintin.
Aucune information vous concernant n'est enregistrée avant votre approbation finale.
Consultez notre politique de confidentialité
Merci ! Pour vérifier votre email, veuillez entrer le code à 4 chiffres que vous avez reçu à .
Si vous ne l'avez pas reçu, vérifiez l'adresse ou regardez dans votre courier indésirable.
Les chiffres ne sont pas bons...
Retour
Suite...
Merci !
Votre compte est maintenant prêt à être créer.

En créant votre compte, vous acceptez de vous conformer aux Conditions générales de Tintin.com.

Vous acceptez de recevoir de la part de Tintin.com des notifications personnalisées liées à Tintin (nouveaux événements ou expositions, nouveaux livres ou produits etc.).

Vous pourrez régler vos préférences de notifications dans votre compte.

  
Merci d'accepter les conditions
Créer mon compte Tintin
Connexion
Mot de passe oublié
Entrez votre email, vous allez recevoir un lien pour réinitialiser votre mot de passe.
Mot de passe oublié
Un email avec un lien pour réinitialiser votre mot de passe a été envoyé à votre adresse.
Logo Tintin

Pour accéder à ce contenu, vous devez être inscrit à Tintin.com

Connexion / inscription
Pour obtenir votre passeport syldave, vous devez d’abord créer un compte Tintin.com.
Inscrit depuis le
Dernière connexion le
Logo Tintin English Nederlands Español 中文 日本語