Tintin en mirandais

Passionné de longue date par l'univers de Tintin, un admirateur du célèbre reporter a souhaité rendre hommage à son héros préféré en faisant traduire l'un de ses albums en mirandais. Tintin.com est allé à sa rencontre pour évoquer la genèse de ce projet, ses motivations et le travail de traduction mené autour de l'album.
Avant d'entrer dans le vif du sujet, pourriez-vous nous expliquer comment est née votre passion pour Tintin ?
Daniel Sasportes : C'est une bonne question. Je vais essayer d'y répondre d'une forme simple. J'ai grandi dans un environnement francophone. J'ai vécu à Montréal, au Canada, où, contrairement au Portugal, l'influence de la bande dessinée belge était très présente, notamment celle de Tintin, bien sûr. À mon retour au Portugal dans les années 70, j'ai commencé à acheter le journal Tintin. En 2000, cette passion, longtemps restée enfouie, s'est enfin révélée. J'ai commencé à collectionner divers objets : d'abord les voitures Tintin, puis les albums, etc. Aujourd'hui, j'en possède beaucoup.
Pourquoi était-ce important pour vous de faire traduire un album de Tintin en mirandais ?
D.S. : J'ai cette idée depuis plusieurs années maintenant : puisqu'il existe des albums de Tintin dans différents dialectes, pourquoi pas en mirandais, le seul dialecte Portugais ? (ndlr : le mirandais - ou mirandês - est une langue ibéro-romane parlée principalement dans le Nord-Est du Portugal, dans la région de Miranda do Douro. Reconnue officiellement depuis 1999, elle est aujourd'hui utilisée dans diverses initiatives culturelles visant à préserver et valoriser ce patrimoine linguistique unique).
Sachant qu’Hergé parsemait souvent ses dialogues de jeux de mots et de références culturelles belges, cette traduction a-t-elle été compliquée à réaliser ?
D.S. : Comme vous le savez, je n'en ai pas réalisé la traduction. En revanche, le traducteur qui s'en est chargé a veillé à adopter systématiquement les jeux de mots à notre contexte culturel, ainsi que toutes les expressions idiomatiques en trouvrant des équivalents dans le parlé mirandais. L'idée était évidemment de préserver intact l'humour d'Hergé et les effets comiques qu'il produit.
Votre choix s’est porté sur Les Cigares du Pharaon. Qu'est-ce qui a influencé cette décision ?
D.S. : Mon choix était évident puisque cet album marque la première apparition du Senhor Oliveira da Figueira, le seul personage Portugais récurrent de la saga.
S’agit-il d’un projet unique ou envisagez-vous de poursuivre l’aventure en traduisant d’autres albums ?
D.S. : J'aimerais bien, mais ce projet n'a pas été facile. Mais parfois, c'est le premier projet le plus difficile...
Couverture et première planche de l'album Les Cigares du Pharaon traduit en mirandais
L'album est disponible à la vente :

Textes et images © Hergé / Tintinimaginatio - 2026
Pas encore de commentaire
ou pour écrire un commentaire.
Créez votre compte Tintin
De 5 à 12 lettres et/ou chiffres
De 5 à 12 lettres et/ou chiffres
Désolé, ce pseudo est déjà pris...
Une confirmation sera envoyée à cette adresse
8 caractères minimum
8 caractères minimum
Suite...
Vous êtes sur le site officel de Tintin.
Aucune information vous concernant n'est enregistrée avant votre approbation finale.
Consultez notre politique de confidentialité
Merci ! Pour vérifier votre email, veuillez entrer le code à 4 chiffres que vous avez reçu à .
Si vous ne l'avez pas reçu, vérifiez l'adresse ou regardez dans votre courier indésirable.
Les chiffres ne sont pas bons...
Retour
Suite...
Merci !
Votre compte est maintenant prêt à être créer.

En créant votre compte, vous acceptez de vous conformer aux Conditions générales de Tintin.com.

Vous acceptez de recevoir de la part de Tintin.com des notifications personnalisées liées à Tintin (nouveaux événements ou expositions, nouveaux livres ou produits etc.).

Vous pourrez régler vos préférences de notifications dans votre compte.

  
Merci d'accepter les conditions
Créer mon compte Tintin
Connexion
Mot de passe oublié
Entrez votre email, vous allez recevoir un lien pour réinitialiser votre mot de passe.
Mot de passe oublié
Un email avec un lien pour réinitialiser votre mot de passe a été envoyé à votre adresse.
Logo Tintin

Pour accéder à ce contenu, vous devez être inscrit à Tintin.com

Connexion / inscription
Pour obtenir votre passeport syldave, vous devez d’abord créer un compte Tintin.com.
Inscrit depuis le
Dernière connexion le
Logo Tintin
✓ Français
English Nederlands Español 中文 日本語