Reading Belgian (books) with Tintin
"Whether you spend your holidays in the Ardennes, at the Belgian coast, on your balcony, in your garden or even outside our borders: read Belgian, not didju! Fill your suitcases (virtual or not!) with Belgian books" (free translation), insists the ADEB, the Belgian Publishers Association.
ADEB invited readers to share their favourite Belgian book last summer. The campaign "Un livre belge dans ma valise", literally "A Belgian book in my suitcase" (free translation), was the response to the negative impact of the pandemic on the book market. The aim: to build a community to discover and exchange on works from our country.
But what exactly is a "Belgian book" ?
The ADEB puts forward some criteria...
- A book whose author or illustrator is Belgian
- A book published in Belgium
- By a publisher whose registered office or place of business is located in Belgium
- A professionally distributed and edited book
- Titles available everywhere
- With respect for copyright
Many genres are involved: children's books, literature, humanities, tourism, poetry, art books, and of course the comics!
Hundreds of readers took part in the association's challenges: to photograph a Belgian book on holiday, to read a Belgian book to a child, to read a book set in Belgium, to lend a Belgian book...
The best example of a Belgian book... is obviously the adventures of our dear reporter! The Tintin albums are certainly the most emblematic black-yellow-red books. So, once again this year, we suggest you to (re)read the thrilling stories of Tintin and his friends, to tell them to the youngest, to let your friends and family discover them... And above all to enjoy them!
Enjoy your Belgian reading !
© Hergé - Moulinsart 2021
- Un livre belge dans sa valise par l'ADEB